سميرا نوروزي، جوان ترين بانوي هوانورد ايراني، داراي گواهینامه هوانوردی بازرگانی (Commercial Pilot Licence) CPL . هواپیمایی ایران نیز سال ۲۰۰۶میلادی، این گواهینامه را با عنوان خلبانی بازرگانی و اینسترومنت (پرواز با آلات دقیق هواپیما) تایید کرده است. سال ۱۳۸۴فوق دیپلم هوانوردی خود را از دانشگاه جامع علمی کاربردی تهران گرفت. وی در زماتن تحصیل ، پرواز با گلایدر ( ۱۵۰سورت) و هواپیمای سبک الترالایت ( ۱۰ساعت) را نیز در کارنامه خود ثبت کرده است. سمیرا طی ۱۳ماه اقامتش در فیلیپین نیز خلبانی با هواپیماهای پایپر 140 (50 ساعت)، سسنا ۱۴۰) ۱۷۲ساعت) و بارون ۱۰) ۵۵ساعت) را با موفقیت پشت سر گذاشته است.
گفتگو با سميرا نوروزي http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1490052
۱۳۸۸ بهمن ۱۷, شنبه
۱۳۸۸ بهمن ۷, چهارشنبه
امیر مهدی بدیع، نگارنده کتاب سترگ "یونانیان و بربرها"
شادروان امیر مهدی بديع پس از تحصيلات دانشگاهى در پاريس، لوزان، رم و زوريخ، در سوييس ساكن شد و به كارهاى تاريخى و فلسفىاش پرداخت. دكتر امیر مهدی بدیع به زبانهاي لاتين، انگليسي، فرانسه، آلماني و يوناني و ايتاليايي چيره بود،
درباره امیر مهدی بدیع http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%B1%D9%85%D9%87%D8%AF%DB%8C_%D8%A8%D8%AF%DB%8C%D8%B9
آلینوش تريان، نخستین بانوي فيزيكدان ايران و مادر ستاره شناسي ایران
درباره آلینوش تريان http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A2%D9%84%DB%8C%D9%86%D9%88%D8%B4_%D8%B7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%86
كرسی استادی «سوربن» را برای خدمت به كشورم رد كردم
۱۳۸۸ بهمن ۶, سهشنبه
سرتيپ فرج الله براتپور، سومين استوره ارتش ايران

يورش به H3 يكي از ده شاهكار برتر نظامي دنياست. جالب این كه در جریان جنگ خلیج فارس (1991) نیروی دریایی ایالات متحده مأمور حمله به الولید شد و در جریان بمباران الولید، سه فروند F-14D نیروی دریایی ایالات متحده، هدف موشکهای سام6 قرار گرفتند و ساقط شدند.
يورش به H3 از زبان سرتيپ براتپور : http://www.military.ir/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=488
يورش به H3 در يك نگاه: http://www.sajed.ir/pe/content/view/5938/318
هاله غفوری، آهنگساز ایرانی-آمریکایی و Sufi Rocker


هاله غفوری(Haale Gafori) شاعر، خواننده و آهنگساز ایرانی-آمریکایی است. كه در برونکس نیویورک زاده شده است. هاله با بهره گرفتن از اشعار عارفانه فارسی از مولانا، حافظ، فروغ فرخ زاد و سهراب و نیز بهره گیزی از موسیقی روحانی آمریکایی، یک نوع موسیقی راک بخصوص را اجرا می کند که مطبوعات آمریکا آن را راک صوفیانه نامیده اند. او نیز مانند همه کودکان نسل اول مهاجران، با دو فرهنگ، دو زبان و دو دنیای متفاوت بزرگ شد. وی در تارنمای خود می نویسد: "من در حالی رشد می کردم که در یک گوشم آهنگ های هنریکس، و در گوش دیگرم ترانه های هایده بود." بنایراین، موسیقی هاله از این پیشینه برمی خیزد
خانواده هاله تحصیل کرده اند، و به همین سبب مادر و پدرش در ابتدا روی خوشی به علاقه و تمایل وی به موسیقی نشان نمی دادند. می گوید: "پدر و مادرم هر دو پزشک متخصص هستند. اما مادرم که متخصص کلیه است، نقاش خوبی نیز می باشد. هر دوی دایی هایم -یکی پزشک و دیگری دکترای فیزیک- نیز، مایل بودند وارد عرصه هنر شوند. البته دایی فیزیک دانم اینک عکاس هم شده است. گرچه مادرم از راهی که رفته راضی است، اما دایی هایم پشیمانند." از آنجا که تنها خواهر هاله نیز پزشک است و خودش هم دانشجوی پزشکی بوده، می توان او را سنت شکن خانواده دانست. هاله دوره پزشکی دانشگاه هاروارد را رها کرد تا بتواند فوق لیسانس شعر سرایی را در نیو یورک آغاز کند.
او از سال ۱٣۷۵ (۱٩٩٦) به نواختن گیتار پرداخت، و راه زندگی خود را در جهان مورد علاقه اش ادامه داد. پس از يک سال، در سن فرانسيسکو به اجرای موسيقی پرداخت. در همين دوره از هاله دعوت شد تا با نيل يانگ در اجرای کنسرتها همسفر شود. دراين دوره هاله بيشتر به نوشتن شعر به زبان انگليسی، در فولک راک، مشغول بود. اما هنگام بازگشت به نيويورک به مدت چهار سال به تحقيق درباره موسيقی عرفانی پرداخت. آنچه کار وی را از سایر خوانندگان هم رديفش متمایز می کند، تلفیق جالبی است که خودش ابداع نموده است. اشعار ترانه های او، اغلب از شعرای کلاسیک چون حافظ، و از معاصران از فروغ فرخ زاد و سهراب سپهری است. اما تأکید اصلیش روی سروده های مولوی می باشد. او مولوی را "روح بزرگ سبز" خطاب می کند.
سازهایی هم که برای نواختن ترانه هایش مورد استفاده قرار می گیرند، تلفیقی از آلات موسیقی اصیل ایرانی و غربی هستند. یکی از جالب ترین کارهای او، خواندن شعر "آیه تاریک" فروغ فرخزاد با ریتم نوحه است.
هاله در سال ۱٣۸٢(٢٠٠٣) به ایران سفر کرد. به گفته خودش این سفر دستاوردهای معنوی زیادی برایش داشته است. می گوید: "نوار نوحه غلام کویتی پور را شنیدم و از ریتم آن خیلی خوشم آمد. کلامش غم انگیز بود. بنابراین تصمیم گرفتم روی آهنگش شعر های شاد بگذارم. چرا که برداشت من این است که تصوف مقوله شادی است."
او در شهرهای گوناگون آمریکا برنامه اجرا کرده، که از آن میان می توان به برکلی، سانتاکروز، سانفرانسیسکو، سنت رافائل، شیکاگو و نیویورک اشاره کرد.
وبسايت: http://www.haale.com
زندگينامه: http://people.tribe.net/3031e457-0482-471e-a2d1-52dad7a1a378
مقاله خواندني استيو اسميت در نيويورك تايمز درباره هاله(From single notes a spectrum of sounds):
http://haale.com/img/Haale.pdf
يك گفتگو به زبان فارسي: http://www.artmusic.ir/news/show.asp?Id=7300
خانواده هاله تحصیل کرده اند، و به همین سبب مادر و پدرش در ابتدا روی خوشی به علاقه و تمایل وی به موسیقی نشان نمی دادند. می گوید: "پدر و مادرم هر دو پزشک متخصص هستند. اما مادرم که متخصص کلیه است، نقاش خوبی نیز می باشد. هر دوی دایی هایم -یکی پزشک و دیگری دکترای فیزیک- نیز، مایل بودند وارد عرصه هنر شوند. البته دایی فیزیک دانم اینک عکاس هم شده است. گرچه مادرم از راهی که رفته راضی است، اما دایی هایم پشیمانند." از آنجا که تنها خواهر هاله نیز پزشک است و خودش هم دانشجوی پزشکی بوده، می توان او را سنت شکن خانواده دانست. هاله دوره پزشکی دانشگاه هاروارد را رها کرد تا بتواند فوق لیسانس شعر سرایی را در نیو یورک آغاز کند.
او از سال ۱٣۷۵ (۱٩٩٦) به نواختن گیتار پرداخت، و راه زندگی خود را در جهان مورد علاقه اش ادامه داد. پس از يک سال، در سن فرانسيسکو به اجرای موسيقی پرداخت. در همين دوره از هاله دعوت شد تا با نيل يانگ در اجرای کنسرتها همسفر شود. دراين دوره هاله بيشتر به نوشتن شعر به زبان انگليسی، در فولک راک، مشغول بود. اما هنگام بازگشت به نيويورک به مدت چهار سال به تحقيق درباره موسيقی عرفانی پرداخت. آنچه کار وی را از سایر خوانندگان هم رديفش متمایز می کند، تلفیق جالبی است که خودش ابداع نموده است. اشعار ترانه های او، اغلب از شعرای کلاسیک چون حافظ، و از معاصران از فروغ فرخ زاد و سهراب سپهری است. اما تأکید اصلیش روی سروده های مولوی می باشد. او مولوی را "روح بزرگ سبز" خطاب می کند.
سازهایی هم که برای نواختن ترانه هایش مورد استفاده قرار می گیرند، تلفیقی از آلات موسیقی اصیل ایرانی و غربی هستند. یکی از جالب ترین کارهای او، خواندن شعر "آیه تاریک" فروغ فرخزاد با ریتم نوحه است.
هاله در سال ۱٣۸٢(٢٠٠٣) به ایران سفر کرد. به گفته خودش این سفر دستاوردهای معنوی زیادی برایش داشته است. می گوید: "نوار نوحه غلام کویتی پور را شنیدم و از ریتم آن خیلی خوشم آمد. کلامش غم انگیز بود. بنابراین تصمیم گرفتم روی آهنگش شعر های شاد بگذارم. چرا که برداشت من این است که تصوف مقوله شادی است."
او در شهرهای گوناگون آمریکا برنامه اجرا کرده، که از آن میان می توان به برکلی، سانتاکروز، سانفرانسیسکو، سنت رافائل، شیکاگو و نیویورک اشاره کرد.
وبسايت: http://www.haale.com
زندگينامه: http://people.tribe.net/3031e457-0482-471e-a2d1-52dad7a1a378
مقاله خواندني استيو اسميت در نيويورك تايمز درباره هاله(From single notes a spectrum of sounds):
http://haale.com/img/Haale.pdf
يك گفتگو به زبان فارسي: http://www.artmusic.ir/news/show.asp?Id=7300
مریم یزدانفر، عضو شورای اتحادیه اروپا در پارلمان سوئد

درباره مريم يزدانفر:
http://www.riksdagen.se/webbnav/index.aspx?nid=1811&iid=0924947945722
يك گفتگو:
http://www.stockholmian.com/news/persiska/2007/01januari/007_encrypt.htm
نادر، كورشي ديگر
نادر شاه افشار از ایل افشار بود او از مشهورترین پادشاهان ایران بعد از اسلام است ، ابتدا نادر قلی یا ندرقلی نامیده می شد موقعی که افغانها و روس ها و عثمانی ها از اطراف بایران دست انداخته بودند و مملکت در نهایت هرج و مرج بود یکعده سوار با خود همراه کرد و به طهماسب صفوی که کین پدر برخواسته بود همراه شد فتنه های داخلی را خواباند افغانها را هم بیرون ریخت ، شاه طهماسب صفوی از شهرت و اعتبار نادر در بین مردم دچار رشک و حسادت گشت و برای نشان دادن قدرت خود با لشکری بزرگ به سوی عثمانی تاخت و در آن جنگ هزاران سرباز ایرانی را در جنگ چالدران بدلیل عدم توانایی به کشتن داد و خود از میدان جنگ گریخت نادر با سپاهی اندک و خسته از کارزار از مشرق به سوی مغرب ایران تاخت و تا قلب کشور عثمانی پیش رفت و سرزمینهای بسیاری را به خاک ایران افزود و از آنجا به قفقاز تحت اشغال روس ها رفت که با کمال تعجب دید روسها خود پیش از روبرو شدن با او پا به فرار گذاشته اند در مسیر بر گشت در سال 1148 در دشت مغان در مجلس ریش سفیدان ایران از فرماندهی ارتش استعفا نمود و دلیلش اعمال پس پرده خاندان صفوی بود . و خود عازم مشهد شد در نزدیکی زنجان سوارانی نزدش آمدند و خبر آوردند که مجلس به لیاقت شما ایمان دارد و در این شراط بهتر است نادر همچنان ارتش دار ایران باقی بماند و کمر بند پادشاهی را بر کمرش بستند . او سه بار به هند اخطار نمود که افسران اشرف افغان را که حدودا 800 نفر بودند و در قتل عام مردم ایران نقش داشتند را به ایران تحویل دهد که در پی عدم تحویل آنها سپاه ایران از رود سند گذشتند و هندوستان را تسخیر نمود ند 800 متجاوز افغان را در بازار دهلی به دار زدند و بازگشتند و نادر شاه حکومت محمد گورکانی را به او بخشید و گفت ما متجاوز نیستیم اما از حق مردم خویش نیز نخواهیم گذشت محمد گورکانی بخاطر این همه جوانمردی نادر از او خواست هدیه ای از او بخواهد و نادر قبول نکرد و در پی اسرار او گفت جوانان ایران به کتاب نیازمندند سالها حضور اجنبی تاریخ مکتوب ما را منهدم نموده است محمد گورکانی متعجب شد او علاوه بر کتابها جواهرات بسیاری به نادر هدیه نمود که بسیاری از آن جواهرات اکنون پشتوانه پول ملی ایرا ن در بانک مرکزی است . 12 سال سطنت نمود و در سال 1160 بوسیله عده ای خائن کشته شد . نکته قابل ذکر آنست که او از 15 سالگی تا 25 سالگی بهمراه مادرش در بردگی ازبکان گرفتار بود و با مرگ مادرش از اردوگاه ازبکان گریخت و پس از آن با جوانان آزادیخواهی همپیمان شد .
نادر شاه افشار در حال حاضر یکی از دو پادشاه محبوب گذشتگان ایران است نام او و کورش هخامنشی دل ایرانیان را گرم و به شوق می آورد . اندیشمند میهن پرست کشورمان(( ارد بزرگ )) در مورد نادر شاه افشار می گوید : او توانست از خراب آبادی که دشمنان برایمان ساخته بودند کشوری باشکوه بسازد نام او همیشه برای ایرانیان آشنا و دوست داشتنی خواهد بود .
در اینجا گزیده ای از سخنان نادر شاه افشار پادشاه ایران زمین را تقدیم می کنم :
نادر شاه افشار : میدان جنگ می تواند میدان دوستی نیز باشد اگر نیروهای دو طرف میدان به حقوق خویش اکتفا کنند .
نادر شاه افشار : سکوت شمشیری بوده است که من همیشه از آن بهره جسته ام .
نادر شاه افشار : تمام وجودم را برای سرفرازی میهن بخشیدم به این امید که افتخاری ابدی برای کشورم کسب کنم .
نادر شاه افشار : باید راهی جست در تاریکی شبهای عصیان زده سرزمینم همیشه به دنبال نوری بودم نوری برای رهایی سرزمینم از چنگال اجنبیان ، چه بلای دهشتناکی است که ببینی همه جان و مال و ناموست در اختیار اجنبی قرار گرفته و دستانت بسته است نمی توانی کاری کنی اما همه وجودت برای رهایی در تکاپوست تو می توانی این تنها نیروی است که از اعماق و جودت فریاد می زند تو می توانی جراحت ها را التیام بخشی و اینگونه بود که پا بر رکاب اسب نهادم به امید سرفرازی ملتی بزرگ .
نادر شاه افشار : از دشمن بزرگ نباید ترسید اما باید از صوفی منشی جوانان واهمه داشت . جوانی که از آرمانهای بزرگ فاصله گرفت نه تنها کمک جامعه نیست بلکه باری به دوش هموطنانش است.
نادر شاه افشار : اگر جانبازی جوانان ایران نباشد نیروی دهها نادر هم به جای نخواهد رسید .
نادر شاه افشار : خردمندان و دانشمندان سرزمینم ، آزادی اراضی کشور با سپاه من و تربیت نسلهای آینده با شما ، اگر سخن شما مردم را آگاهی بخشد دیگر نیازی به شمشیر نادرها نخواهد بود .
نادر شاه افشار : وقتی پا در رکاب اسب می نهی بر بال تاریخ سوار شده ای شمشیر و عمل تو ماندگار می شود چون هزاران فرزند به دنیا نیامده این سرزمین آزادی اشان را از بازوان و اندیشه ما می خواهند . پس با عمل خود می آموزانیم که پدرانشان نسبت به آینده آنان بی تفاوت نبوده اند .و آنان خواهند آموخت آزادی اشان را به هیچ قیمت و بهایی نفروشند .
نادر شاه افشار : هر سربازی که بر زمین می افتد و روح اش به آسمان پر می کشد نادر می میرد و به گور سیاه می رود نادر به آسمان نمی رود نادر آسمان را برای سربازانش می خواهد و خود بدبختی و سیاهی را ، او همه این فشارها را برای ظهور ایران بزرگ به جان می خرد پیشرفت و اقتدار ایران تنها عاملی است که فریاد حمله را از گلوی غمگینم بدر می آورد و مرا بی مهابا به قلب سپاه دشمن می راند ...
نادر شاه افشار : شاهنامه فردوسی خردمند ، راهنمای من در طول زندگی بوده است .
نادر شاه افشار : فتح هند افتخاری نبود برای من دستگیری متجاوزین و سرسپردگانی مهم بود که بیست سال کشورم را ویران ساخته و جنایت و غارت را در حد کمال بر مردم سرزمینم روا داشتند . اگر بدنبال افتخار بودم سلاطین اروپا را به بردگی می گرفتم . که آنهم از جوانمردی و خوی ایرانی من بدور بود .
نادر شاه افشار : کمربند سلطنت ، نشان نوکری برای سرزمینم است نادرها بسیار آمده اند و باز خواهند آمد اما ایران و ایرانی باید همیشه در بزرگی و سروری باشد این آرزوی همه عمرم بوده است .
نادر شاه افشار : هنگامی که برخواستم از ایران ویرانه ای ساخته بودند و از مردم کشورم بردگانی زبون ، سپاه من نشان بزرگی و رشادت ایرانیان در طول تاریخ بوده است سپاهی که تنها به دنبال حفظ کشور و امنیت آن است .
نادر شاه افشار : لحظه پیروزی برای من از آن جهت شیرین است که پیران ، زنان و کودکان کشورم را در آرامش و شادان ببینم .
نادر شاه افشار : برای اراضی کشورم هیچ وقت گفتگو نمی کنم بلکه آن را با قدرت فرزندان کشورم به دست می آورم .
نادر شاه افشار : گاهی سکوتم ، دشمن را فرسنگها از مرزهای خودش نیز به عقب می نشاند .
نادر شاه افشار :کیست که نداند مردان بزرگ از درون کاخهای فرو ریخته به قصد انتقام بیرون می آیند انتقام از خراب کننده و ندای از درونم می گفت برخیز ایران تو را فراخوانده است و برخواستم .
نادر شاه افشار در حال حاضر یکی از دو پادشاه محبوب گذشتگان ایران است نام او و کورش هخامنشی دل ایرانیان را گرم و به شوق می آورد . اندیشمند میهن پرست کشورمان(( ارد بزرگ )) در مورد نادر شاه افشار می گوید : او توانست از خراب آبادی که دشمنان برایمان ساخته بودند کشوری باشکوه بسازد نام او همیشه برای ایرانیان آشنا و دوست داشتنی خواهد بود .
در اینجا گزیده ای از سخنان نادر شاه افشار پادشاه ایران زمین را تقدیم می کنم :
نادر شاه افشار : میدان جنگ می تواند میدان دوستی نیز باشد اگر نیروهای دو طرف میدان به حقوق خویش اکتفا کنند .
نادر شاه افشار : سکوت شمشیری بوده است که من همیشه از آن بهره جسته ام .
نادر شاه افشار : تمام وجودم را برای سرفرازی میهن بخشیدم به این امید که افتخاری ابدی برای کشورم کسب کنم .
نادر شاه افشار : باید راهی جست در تاریکی شبهای عصیان زده سرزمینم همیشه به دنبال نوری بودم نوری برای رهایی سرزمینم از چنگال اجنبیان ، چه بلای دهشتناکی است که ببینی همه جان و مال و ناموست در اختیار اجنبی قرار گرفته و دستانت بسته است نمی توانی کاری کنی اما همه وجودت برای رهایی در تکاپوست تو می توانی این تنها نیروی است که از اعماق و جودت فریاد می زند تو می توانی جراحت ها را التیام بخشی و اینگونه بود که پا بر رکاب اسب نهادم به امید سرفرازی ملتی بزرگ .
نادر شاه افشار : از دشمن بزرگ نباید ترسید اما باید از صوفی منشی جوانان واهمه داشت . جوانی که از آرمانهای بزرگ فاصله گرفت نه تنها کمک جامعه نیست بلکه باری به دوش هموطنانش است.
نادر شاه افشار : اگر جانبازی جوانان ایران نباشد نیروی دهها نادر هم به جای نخواهد رسید .
نادر شاه افشار : خردمندان و دانشمندان سرزمینم ، آزادی اراضی کشور با سپاه من و تربیت نسلهای آینده با شما ، اگر سخن شما مردم را آگاهی بخشد دیگر نیازی به شمشیر نادرها نخواهد بود .
نادر شاه افشار : وقتی پا در رکاب اسب می نهی بر بال تاریخ سوار شده ای شمشیر و عمل تو ماندگار می شود چون هزاران فرزند به دنیا نیامده این سرزمین آزادی اشان را از بازوان و اندیشه ما می خواهند . پس با عمل خود می آموزانیم که پدرانشان نسبت به آینده آنان بی تفاوت نبوده اند .و آنان خواهند آموخت آزادی اشان را به هیچ قیمت و بهایی نفروشند .
نادر شاه افشار : هر سربازی که بر زمین می افتد و روح اش به آسمان پر می کشد نادر می میرد و به گور سیاه می رود نادر به آسمان نمی رود نادر آسمان را برای سربازانش می خواهد و خود بدبختی و سیاهی را ، او همه این فشارها را برای ظهور ایران بزرگ به جان می خرد پیشرفت و اقتدار ایران تنها عاملی است که فریاد حمله را از گلوی غمگینم بدر می آورد و مرا بی مهابا به قلب سپاه دشمن می راند ...
نادر شاه افشار : شاهنامه فردوسی خردمند ، راهنمای من در طول زندگی بوده است .
نادر شاه افشار : فتح هند افتخاری نبود برای من دستگیری متجاوزین و سرسپردگانی مهم بود که بیست سال کشورم را ویران ساخته و جنایت و غارت را در حد کمال بر مردم سرزمینم روا داشتند . اگر بدنبال افتخار بودم سلاطین اروپا را به بردگی می گرفتم . که آنهم از جوانمردی و خوی ایرانی من بدور بود .
نادر شاه افشار : کمربند سلطنت ، نشان نوکری برای سرزمینم است نادرها بسیار آمده اند و باز خواهند آمد اما ایران و ایرانی باید همیشه در بزرگی و سروری باشد این آرزوی همه عمرم بوده است .
نادر شاه افشار : هنگامی که برخواستم از ایران ویرانه ای ساخته بودند و از مردم کشورم بردگانی زبون ، سپاه من نشان بزرگی و رشادت ایرانیان در طول تاریخ بوده است سپاهی که تنها به دنبال حفظ کشور و امنیت آن است .
نادر شاه افشار : لحظه پیروزی برای من از آن جهت شیرین است که پیران ، زنان و کودکان کشورم را در آرامش و شادان ببینم .
نادر شاه افشار : برای اراضی کشورم هیچ وقت گفتگو نمی کنم بلکه آن را با قدرت فرزندان کشورم به دست می آورم .
نادر شاه افشار : گاهی سکوتم ، دشمن را فرسنگها از مرزهای خودش نیز به عقب می نشاند .
نادر شاه افشار :کیست که نداند مردان بزرگ از درون کاخهای فرو ریخته به قصد انتقام بیرون می آیند انتقام از خراب کننده و ندای از درونم می گفت برخیز ایران تو را فراخوانده است و برخواستم .
تارا آرتميس کمانگر، موسيقيدان

وبسايت رسمي و زندگينامه: http://www.taraartemis.com
رضا مریدی، فیزیکدان سیاستمدار

وبسايت رسمي: http://www.rezamoridi.com
زندگينامه: http://www.rezamoridi.onmpp.ca/bio.aspx?id=biography
آسيه نامدار، پژوهشگر، تهيه کننده و خبرنگار
پیروز مجتهدزاده، استاد ژئوپلیتیک و مدیر بنیاد پژوهشی یوروسویك

پیروز مجتهدزاده (Piruz Mojtahed-zadeh)، پیروز مجتهد زاده استاد مسلم جغرافیای سیاسی و ژئوپلیتیک ، دانش آموخته دكتراي جغـرافیای سیاسی و ژئـوپولیتیک از دانشگاه لنـدن. و دکترای جغرافیای سیاسی خلیج فارس از دانشگاه آکسفورد، مشاور پژوهشی دانشگاه سازمان ملل متحد و مدیر عامل بنیاد پژوهشی یوروسویک (Urosevic Research Foundation) لنـدن، پژوهشگـر ارشـد – مرکـز مطالعات ژئـوپـولیتیک و مـرزهای بیـن المللی دانشگاه لنـدن GRC/SOAS University of London
پیروز مجتهدزاده در سال ۱۳۵۰ از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد و دکتر عالى خانى، رییس دانشگاه براى تشویق سفرى به شیخ نشین هاى خلیج فارس را برایش فراهم کرد، چون برايش جالب بود که دانشجوى سال سوم کتاب جغرافیاى تاریخى شیخ نشینهاى خلیج فارس را تألیف کند. پیروز مجتهدزاده ده ها کتاب به زبانهاى انگلیسى و فارسى و عربي نوشته است.
پیروز مجتهدزاده در سال ۱۳۵۰ از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد و دکتر عالى خانى، رییس دانشگاه براى تشویق سفرى به شیخ نشین هاى خلیج فارس را برایش فراهم کرد، چون برايش جالب بود که دانشجوى سال سوم کتاب جغرافیاى تاریخى شیخ نشینهاى خلیج فارس را تألیف کند. پیروز مجتهدزاده ده ها کتاب به زبانهاى انگلیسى و فارسى و عربي نوشته است.
زندگينامه و كتابشناسي: http://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%DB%8C%D8%B1%D9%88%D8%B2_%D9%85%D8%AC%D8%AA%D9%87%D8%AF%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%87
پریسا خسروی، معاون اول بخش بین المللی اخبار شبکهٔ سی ان ان

پریسا خسروی (Parisa Khosravi)، دانش آموخته روزنامه نگاري کالج کلمبيا، معاون اول بخش بین المللی اخبار شبکهٔ سی ان ان آمریکا است.
او مي گويد: دنبال کردن حرفه روزنامه نگاري در آمريکا مشکلات خاص خود را در شروع کار دارد. برخي از اساتيد روزنامه نگاري به من مي گفتند: براي تو که انگليسي زبان دوم توست روزنامه نگاري مانند مزرعه سفت يا زمين ناهمواري است که کار کردن روي آن سخت است ولي اگر من مي خواستم حرف آنها را گوش بدهم اکنون اينجا نبودم
درباره پريسا خسروي: http://www.cnn.com/CNN/anchors_reporters/khosravi.parisa.html
او مي گويد: دنبال کردن حرفه روزنامه نگاري در آمريکا مشکلات خاص خود را در شروع کار دارد. برخي از اساتيد روزنامه نگاري به من مي گفتند: براي تو که انگليسي زبان دوم توست روزنامه نگاري مانند مزرعه سفت يا زمين ناهمواري است که کار کردن روي آن سخت است ولي اگر من مي خواستم حرف آنها را گوش بدهم اکنون اينجا نبودم
درباره پريسا خسروي: http://www.cnn.com/CNN/anchors_reporters/khosravi.parisa.html
دريادار علي اكبر احمديان، نظريه پرداز جنگ نامتقارن دريايي

دريادار علي اكبر احمديان(Ali Akbar Ahmadian, Vice Admiral) زاده 1340 دانش آموخته دكتراي دندانپزشكي، كارشناس ارشد علوم دفاع و دكتراي مديريت استراتژيك از دانشگاه عالي دفاع ملي. از جمله پايه گذاران اصلي نيروي دريايي جديد سپاه و از نظريه پردازان ايده جنگ نامتقارن دريايي و رئيس مركز راهبردي سپاه پاسداران
درباره علي اكبر احمديان: http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8606300176
درباره علي اكبر احمديان: http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8606300176
ليلا وزیری، قهرمان شنای جهان

ليلا وزیری (Leila Vaziri) زاده 1985 در کورال اسپرینگز، فیلادلفیا، دانش آموخته دانشگاه اينديانا در رشته ارتباطات و فرهنگ (communication and culture)، شناگر تيم ملی آمریکا، رکورددار سابق شنای ۵۰ متر کرال پشت و قهرمان كنوني جهان در اين رشته است.
ليلا درباره خودش میگوید: "...مادرم اصليت آلمانی دارد و پدرم ایرانی است. پس من پنجاه-پنجاه هستم. اين قطعا تركيب دلپذيريست. پدرم در ايران به دنيا آمده و همان جا بزرگ شده. من یک برادر بزرگتر هم دارم و احساس خیلی نزدیکی به هويت ایرانی ام دارم، يه جورایی یک ایرانی-آمریکایی نسل دوم هستم. نمیتوانم ادعا كنم كه همچون مهاجرین واقعی هستم، اما پدرم یک مهاجر است و مرا با ويژگیهای ايرانی مثل فروتنی و عادت دادن به ارزشهای سنتی بار آورده. پدرم مسلمان است و من با وجود اينكه مسلمان بزرگ نشده ام، دو فرهنگی بودن بخش بزرگ و مهمی از هویتم را شكل میدهد"
درباره ليلا وزيري:
http://iuhoosiers.cstv.com/sports/w-swim/mtt/vaziri_leila00.html
http://pmgsports.com/new/swimming_leila%20vazirir.html
ليلا درباره خودش میگوید: "...مادرم اصليت آلمانی دارد و پدرم ایرانی است. پس من پنجاه-پنجاه هستم. اين قطعا تركيب دلپذيريست. پدرم در ايران به دنيا آمده و همان جا بزرگ شده. من یک برادر بزرگتر هم دارم و احساس خیلی نزدیکی به هويت ایرانی ام دارم، يه جورایی یک ایرانی-آمریکایی نسل دوم هستم. نمیتوانم ادعا كنم كه همچون مهاجرین واقعی هستم، اما پدرم یک مهاجر است و مرا با ويژگیهای ايرانی مثل فروتنی و عادت دادن به ارزشهای سنتی بار آورده. پدرم مسلمان است و من با وجود اينكه مسلمان بزرگ نشده ام، دو فرهنگی بودن بخش بزرگ و مهمی از هویتم را شكل میدهد"
درباره ليلا وزيري:
http://iuhoosiers.cstv.com/sports/w-swim/mtt/vaziri_leila00.html
http://pmgsports.com/new/swimming_leila%20vazirir.html
مينو جوان، خواننده اپراي ميلان

مينو جوان (Minoo Javan) متولد اصفهان، خواننده اپراي ميلان، دانش آموخته مدرسه موسیقی دانشگاه کالیفرنیای جنوبی. مشاور حقوقي پيشين وزارت دارايي و بانك مركزي ايران
درباره مينو جوان به همراه عكسها و نمونه كارها (mp3 format): http://www.sonicgarden.com/sonic-web/artist.cfm?artistid=3489#
وبسايت: http://www.minoojavan.com/index.htm
درباره مينو جوان به همراه عكسها و نمونه كارها (mp3 format): http://www.sonicgarden.com/sonic-web/artist.cfm?artistid=3489#
وبسايت: http://www.minoojavan.com/index.htm
کامیلا باتمانقلیچ، فرشته محله پکهام

کامیلا باتمانقلیچ (Camila Batmanghelidjh) ، متولد سال ۱۹۶۳ در تهران. روانشناس و دختر سرمایه دار ایرانی فریدون باتمانقلیج است. کامیلا باتمانقلیچ رئیس و موسس سازمان خیریه کودکان موسوم به «کیدز کامپانی» در انگلستان است که اكنون بیش از یازده هزار کودک یتیم را تحت پوشش دارد. وی به دلیل فعالیتهای خیریهاش در محلهای عمدتاً فقیرنشین در جنوب شرقی لندن به «فرشته محله پکهام» شهرت یافتهاست.
درباره کامیلا باتمانقلیچ: http://hillboy.info/bub.php?u=Oi8vbmV3cy5iYmMuY28udWsvMi9oaS91a19uZXdzLzYwNTYxOTYuc3Rt&b=0&f=norefer
درباره کامیلا باتمانقلیچ: http://hillboy.info/bub.php?u=Oi8vbmV3cy5iYmMuY28udWsvMi9oaS91a19uZXdzLzYwNTYxOTYuc3Rt&b=0&f=norefer
مینو اختر زند، مدیرعامل شركت راه آهن سوئد

مینو اختر زند (Minoo Akhtarzand) متولد ۱۳۳۶ در تهران عضو هیئت رئیسه دانشگاه سودرتورن در استکهلم و مدیر عامل کنونی شركت راه آهن سوئد (بان ورکت) است. وی دانش آموخته سال ۱۹۷۸ در رشته مهندسی الکترونیک از دانشگاه سلطنتی تکنیک استکهلم (کی تی اچ)است. وی پیش از این مدیر عامل شرکت عظیم تولید انرژی واتن فال و مدیرکل شورای استانی کار در شهر اوپسالا سوئد بود. مینو اختر زند برنده نشان ممتاز افتخاری بی بی خشت در سال ۲۰۰۸ است. این جایزه در سوئد هر ساله به خانم مدیری داده میشود که در طی سال به پرقدرتترین پست مدیریت کشور ترفیع مقام پیدا کرده باشد.
درباره مينو اختر زند: http://www.answers.com/topic/minoo-akhtarzand
http://www.stockholmian.com/news/persiska/2008/02februari/008_encrypt.htm
http://www.stockholmian.com/news/persiska/2008/02februari/008_encrypt.htm
Abjeez خواهران رگه...
.jpg)
آبجیز، صفورا و ملودی صفوی (Abjeez) كه يادآور نام دوگروه بزرگ موسيقي يعني ABBA و BEEGEES ميباشد در واقع نام یک گروه موسیقی ایرانی در سوئد است. سبک موسیقی این گروه پاپ راک و رگه و تلفیقی است. خوانندگان این گروه دو خواهر به نامهای صفورا و ملودی صفوی هستند. شعر ترانهها از ملودی (خواهر بزرگتر) است و آهنگها ساخته صفورا هستند .آبجیز در ۳۰ مهر ۱۳۸۵ (۲۲ اکتبر ۲۰۰۶) یکی از شرکتکنندگان جشنواره میانکهکشانی موسیقی ایرانی در زنردام هلند بود. دیگر اعضای اين گروه عبارتند از صوفی صفوی (برادر)، Robin Cochrane (با نام مستعار رامین) که درامز میزند ، Erland Hoffgard (اردلان) باسیست ، Paulo Murga (پهلوان) شیلیاییتبار پرکاشنيست و Johan Moberg (جوان) نوازنده گیتار که سوئدی است. آبجیز تاكنون 3 آلبوم بيرون داده است:
• همه
• بابات کیه؟ ?Who's yo' daddy
• Perfectly displaced
وبسايت رسمي: http://www.abjeez.com/
• همه
• بابات کیه؟ ?Who's yo' daddy
• Perfectly displaced
وبسايت رسمي: http://www.abjeez.com/
احسان یارشاطر بنيانگزار دانشنامه ایرانیکا

احسان یارشاطر (Ehsan Yarshater) زاده ۱۴ فروردین ۱۲۹۹ خورشیدی برابر با ۳ آوریل ۱۹۲۰ نویسنده و پژوهشگر ایرانی است. او اکنون استاد دانشگاه کلمبیا است. عمده شهرت یارشاطر بابت ویرایش دانشنامه ایرانیکا است که یک کار گروهی است و نزدیک به ۴۰ ویراستار و ۳۰۰ نویسنده از سراسر آمریکا، اروپا و آسیا دارد. پروفسور یارشاطر همچنین ویراستار سه مجلد تاریخ ایران کمبریج است. پروفسور یارشاطر دانشآموخته دانشگاه تهران در رشته زبان و ادبیات فارسی است. وی در یک خانواده بهائی متولد شد، اما هیچ وابستگی به دین بهائی ندارد. از دهه ۱۳۲۰ خورشیدی وارد تحقیقات ایرانشناسی میشود و تحقیقاتش در مورد ایران قبل از اسلام بودهاست.
وبسايت رسمي: http://www.perlit.sailorsite.net/yarshater
وبسايت دانشنامه ايرانيكا: http://www.iranica.com/newsite
وبسايت رسمي: http://www.perlit.sailorsite.net/yarshater
وبسايت دانشنامه ايرانيكا: http://www.iranica.com/newsite
لیلی افشار (Lily Afshar) گیتاريست

لیلی افشار (Lily Afshar)، متولد تهران ، آمریکایی ایرانی تبار ، و از نوازندگان بزرگ گیتار کلاسیک در جهان است. وی نخستین زن جهان است که در رشته اجرای گیتار کلاسیک به درجه دکتری دست یافته. افشار که دکترای خود را از دانشگاه ایالتی فلوریدا دریافت نموده است، تا کنون جوایز زیادی را برده و اکنون استاد دانشگاه ممفیس است.
وبسايت دكتر ليلي افشار: https://umdrive.memphis.edu/lafshar/www/index.html
ويكيپديا: http://en.wikipedia.org/wiki/Lily_Afshar
وبسايت دكتر ليلي افشار: https://umdrive.memphis.edu/lafshar/www/index.html
ويكيپديا: http://en.wikipedia.org/wiki/Lily_Afshar
اشتراک در:
پستها (Atom)